PALABRA [4]: Desde el punto de vista de la Gramática tradicional, una palabra es aquella secuencia que aparece entre dos espacios o entre signos de puntuación, pero este criterio gráfico no es esencialmente lingüístico porque se apoya en el medio secundario de la escritura.

Desde una perspectiva lingüística y morfológica es difícil de describir: no es la unidad mínima de significado (sí lo es semánticamente), no es un signo lingüístico que funciona independientemente,... Hay que recurrir a distintos criterios (que no son universalmente válidos):
  • AISLABILIDAD: las palabras tienen límites fijos.
  • COHESIÓN INTERNA: no se pueden permutar los componentes internos de una palabra, ni introducir en su interior ningún elemento.
  • MOVILIDAD POSICIONAL: pueden ocupar posiciones distintas en la cadena hablada.
En la mayoría de las palabras pueden identificarse constituyentes menores dotados de significado que se organizan según una sistematicidad determinada.

PALATAL [3]: Clasificación de los fonemas consonánticos por el LUGAR DE ARTICULACIÓN, cuando la articulación se produce con el cuerpo de la lengua elevado contra el paladar duro (la parte media de la cavidad superior de la boca).

PALÍNDROMO: Palabra o frase que se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda.

PAPEL SEMÁNTICO [6]: Véase FUNCIONES SEMÁNTICAS.

PAPEL TEMÁTICO [6]: Véase FUNCIONES SEMÁNTICAS.

PAR MÍNIMO [3]: Grupo de dos palabras que se oponen en un sólo fonema en una misma posición: el fonema tiene capacidad DISTINTIVA (masa/ pasa/ tasa/ gasa; vaca/baca; ...) En las lenguas TONALES el contorno de la frecuencia fundamental con que se pronuncia cada sílaba sirve para formar pares mínimos.

PARADIGMA [4]: Cada uno de los esquemas o modelos formales, constituidos por elementos comunes, en que se organizan las palabras nominales (sustantivos, adjetivos y pronombres) y verbales para sus respectivas flexiones (paradigma nominal = declinación, y paradigma verbal = conjugación). Esos elementos comunes no son exclusivos de un solo verbo o un solo sustantivo, sino que los comparten un amplio número de palabras de la misma categoría.

  • RELACIONES PARADIGMÁTICAS u OPOSICIONES [8]: Véase RELACIONES.

PARÁFRASIS [6]: Véase RELACIONES DE SIGNIFICADO.

PARÁMETROS FORMATIVOS [2]: Véase QUEIREMAS.

PARASÍNTESIS por prefijación o sufijación [4]: Consiste en formar palabras mediante la adición simultánea de un prefijo y un sufijo a una raíz (enloquecer).

PARASÍNTESIS por composición o sufijación [4]: Consiste en formar palabras mediante la fusión de dos raíces o palabras y un sufijo.

PERCEPCIÓN CATEGORIAL [3]: Es un modode procesar cambios continuos en la señal de forma discreta, en compartimentos estancos sin matices intermedios. (Cf.. Liberman y Mattingly,1989). Según Ana María Fernández Planas, "Los oyentes segmentamos un continuum acústico según las categorías fonemáticas de nuestra lengua" ( Así se habla: nociones fundamentales de fonética general y española, pág.116).

PERCEPTIVA [3]: Última fase en la emisión del MENSAJE (después de la de FORMACIÓN y TRANSMISIÓN) en la que se intenta descubrir qué ocurre desde la transformación de la onda sonora en un movimiento mecánico de la cadena de huesecillos del oído, luego en un movimiento ondulatorio en el líquido del caracol y, por último, en impulsos nerviosos que llegan hasta la corteza cerebral.

external image Figura1.gif
UNED. ADDENDA DE FONÉTICA PERCEPTIVA

PERIÓDICOS [3]: Véase SONIDOS.


PIDGIN [2]: El pidgin es una Lengua o código lingüístico creado para la comunicación de dos o más grupos de hablantes que poseen sus propias lenguas maternas. Razones de contactos comerciales, esclavitud o colonialismo generaron la necesidad de encontrar un código lingüístico que permita comunicarse a gentes de diferentes lenguas. Lingüísticamente, hay gran simplicidad de las estructuras morfológicas y sintácticas, y el vocabulario es muy concreto, reducido al ámbito de la actividad que genera el contacto y exige la comunicación.

PLANO DEL CONTENIDO [8]: Conjunto de SIGNIFICADOS de una lengua

PLANO DE LA EXPRESIÓN [8]: Conjunto de SIGNIFICANTES de una lengua.

POLISEMIA [6]: Véase RELACIONES DE SIGNIFICADO.
POLISINTÉTICAS, lenguas o INCORPORANTES [1] polysynthetic: Según la clasificación tipológica de las lenguas con criterios morfológicos, son lenguas con complejas palabras, auténticos conglomerados de elementos gramaticales y semánticos (esquimal de Alaska, chucoto, lenguas paleosiberianas...)
PRAGMÁTICA [2] pragmatics: Disciplina de la Lingüística que se ocupa de la interacción entre los significados codificados y los diferentes aspectos del contexto. Es una disciplina de interfaz que analiza la conexión entre el sistema lingüístico y los condicionantes cognitivos y sociales que determinan la actividad verbal. Se puede dividir en dos ámbitos:
  • PRAGMÁTICA COGNITIVA [7] (cognitive pragmatics): Se ocupa de expresar lo relacionado con el modo de adquirir, almacenar, recuperar, procesar e integrar información, provenga de donde provenga. Se centran en los procesos de inferencia y en la búsqueda de los principios conversacionales generales que organizan la actividad lingüística. La combinación de la información transmitida lingüísticamente con la que proviene de nuestro conocimiento lo que nos permite obtener una información coherente.
  • PRAGMÁTICA SOCIAL [7] (social pragmatics): Analiza las pautas de conducta verbal que caracterizan la actuación espontánea de los miembros de un grupo social o cultural (uso de fórmulas de tratamiento y condiciones que la rigen, concepción de las relaciones sociales y su manifestación lingúística, las preferencias en la estructuración de la interacción y el discurso...) Busca descubrir tendencias y generalizaciones estadísticas acerca de los comportamientos comunicativos de cada grupo cultural y descubrir las pautas que rigen su estilo particular de interacción.
    • PRAGMÁTICA INTERCULTURAL [7] es una de las ramas de la PRAGMÁTICA SOCIAL cuya atención se centra en la diversidad de estilos conversacionales de diferentes culturas y en las consecuencias de esta diversidad. Dichas diferencias son las que explican los malentendidos que se dan en la comunicación entre miembros de culturas distintas y que se traducen en prejuicios y estereotipos socio-culturales.
PREDICADO [5]: Parte de la oración que denota una acción, un estado o un proceso; según su ESTRUCTURA ARGUMENTAL, el PREDICADO es avalente (nevar), monovalente (ladrar), bivalente (comer) o trivalente (dar).
PREFIJO [4] prefix: MORFEMA derivativo que se coloca delante de la base léxica.
PREPOSICIÓN
PRÉSTAMO

PRESUPOSICIÓN [6]: Véase RELACIONES DE SIGNIFICADO.

PREVARICACIÓN [1]: Una de las quince características del lenguaje humano determinadas por Charles F. Hakket (1960) que se refiere a la posibilidad de emitir enunciados falsos.
PRINCIPIO DE COOPERACIÓN [7] cooperative principle: Supuesto pragmático, establecido por Paul GRICE, que rige cualquier forma de comportamiento racional y, por tanto, los intercambios comunicativos.
PRINCIPIO DE CORTESÍA de LEECH [7] politeness principle: Véase CORTESÍA.
PROBLEMA DE PLATÓN [8] : Problema formulado por el propio Chomsky (1965) y señalado como el desafío fundamental para cualquier teoría lingüística que pretenda algo más que describir el sistema capaz de generar secuencias gramaticales en una lengua cualquiera: ¿cómo es capaz el niño de sobreponerse a la pobreza de la estimulación que recibe mientras adquiere el lenguaje? Sólo se explica por una predisposición genética previa que constituye el conjunto de PRINCIPIOS UNIVERSALES con sus PARÁMETROS asociados.

PROCESOS DE INFERENCIA [7]: Véase INFERENCIA. Los procesos inferenciales tienen como objetivo construir una INTERPRETACIÓN y para ello forman hipótesis razonables a base de combinar la información lingüística con representaciones extralingüísticas que produzcan un resultado coherente con lo que se sabe. Son procesos dependientes del contexto.
PROCESOS FONOLÓGICOS [3]: Fenómeno fonológico por el que unos sonidos influyen en otros.
PROCESOS_FONOLÓGICOS.jpg

PROCESOS MORFOLÓGICOS [4]: Procedimientos de formación de palabras.
(PROCESOS_MORFOLÓGICOS).jpg

PRODUCTIVIDAD o APERTURA [1]: Una de las quince características del lenguaje humano determinadas por Charles F. Hakket (1960) que alude a la capacidad de crear palabras nuevas. Es la CREATIVIDAD de Chomsky, por la que todos los hablantes pueden entender y producir orciones que nunca antes han oído mediante la aplicación de patrones discursivos. Con un conjunto finito de unidades se puede crear un conjunto infinito de oraciones.

PRODUCTIVIDAD MORFOLÓGICA [4]: La capacidad del sistema de la lengua de crear nuevas palabras de acuerdo con ciertas reglas.
PRONOMBRE [5]:
PROPIEDADES DEL LENGUAJE HUMANO o RASGOS DE DISEÑO[1]: Lista de características del lenguaje humano (trece en 1960 y dieciséis en 1968) determinadas por Charles F. Hocket (1960): design features of human language,

PROPIEDADES DEL LENGUAJE.jpg

De estas características, Yule (1998) determinó que seis eran exclusivas del lenguaje humano (LH). Actualmente se habla de tres propiedades exlusivas de las lenguas humanas: la dualidad de la estructuración, la productividad y el desplazamiento.
Los rasgos de Hockett pueden ser clasificados en cuatro:
propiedades lgje.humano. BElinchón según Igoa.png
PROSODIA [3] prosody: Es la disciplina lingüística que se ocupa del análisis y representación de los RASGOS SUPRASEGMENTALES: ACENTO, RITMO y ENTONACIÓN.
PRÓTESIS
PROTOLENGUA [5]: Hipotética primera lengua de la que derivarían todas las lenguas; esta teoría basada en una explicación filogenética de los universales del lenguaje resulta difícil de probar.
PSICOLINGÜÍTICA O PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE [2] psycholinguistics: Es el estudio de los factores psicológicos y neurobiológicos que capacitan al ser humano para la adquisición, uso, comprensión y producción del lenguaje. Es una rama de la Psicología de carácter interdisciplinar.
PRUEBA DE LOS PARES MÍNIMOS
PULMONARES [3]: Véase SONIDOS.